quarta-feira, 9 de abril de 2008

Tem sido assim há muito tempo...

Do mesmo autor de "Fausto"
 
 
 Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)
 
"Man in his misguidance has powerfully interfered with nature. He has devastated the forests, and thereby even changed the atmospheric conditions and the climate. Some species of plants and animals have become entirely extinct through man, although they were essential in the economy of Nature. Everywhere the purity of the air is affected by smoke and the like, and the rivers are defiled. These and other things are serious encroachments upon Nature, which men nowadays entirely overlook but which are of the greatest importance, and at once show their evil effect not only upon plants but upon animals as well, the latter not having the endurance and power of resistance of man"
 
Tradução livre :
 
"O homem em seu rumo errático tem interferido sobremaneira sobre a natureza. Devastou florestas, e assim mudou as condições atmosféricas e climáticas. Algumas espécies de plantas e animais têm sido extintas unicamente pelo homem, embora estas espécies fossem essenciais para a economia da Natureza. Em toda parte, a pureza do ar é afetada pela fumaça e símiles, assim como os rios são poluídos. Esses e outros aspectos são sérias violências humanas sobre a Natureza as quais os homens hoje em dia ignoram inteiramente mas que são da maior importância. De um único golpe estas violências mostram seu efeito maligno não somente sobre plantas mas também sobre animais, estes últimos não possuindo a perseverança e poder de resistência do homem"
 
 

Nenhum comentário: